Latvian on ETV
Tonight I was quite delighted to see a TV program in pure Latvian on ETV (Estonian National Television). Moreover, it was political program, which does not occur so often at all, there have been only couple of movies what I have noticed.
This time they showed discussion with Latvian president and couple of other politicians and commentators on subject whether Latvia and other Baltic States should attend 60 years anniversary of WWII end in Russian interpretation on 9 May. It was quite funny, since parts of discussion where in English which had been synchronically translated in Latvian, and this Latvian was now translated into Estonian (via subtitles). Interesting how many nuances were lost for Estonians in this double translation since it was impossible to hear original due to loud Latvian. Lost in translation, so to say... (but in different way from the Sofia Copolla movie with this title, good one, by the way).
I also find it funny how Estonians like and honour Latvian president - much more than their own one, at least majority of those Estonians whom I happen to know.
But I like ETV more than LTV because:
- when translating something, they use subtitles and not direct dubbing (also Korean movie one can watch in Korean)
- no commercials
- really cool programs similar to which I did not find in Latvian program; I somehow never was attracted by LTV, but in ETV I have noticed some programs which I don't want to miss
1 Comments:
I have a similar TV here in Holland. Since our old Nokia "Hotel TV" (we got it as a heritage from an ex-roommate) shows only 5 channels, the best one is BBC 1. I got attached to it. no commercials and indeed interesting programs: rugby, tigers, real estate, fame academy, Eastenders, games and many more. State TV is not always bad. Or rather, not in every country.
Post a Comment
<< Home